콘텐츠로 건너뛰기
Home » 性格 脾气 차이점 알아보기 (중국어 유의어)

性格 脾气 차이점 알아보기 (중국어 유의어)

  • 기준

性格 脾气 차이점 알아보기 (중국어 유의어)

이번 글에서는 헷갈리기 쉬운 중국어 유의어인 性格 脾气 차이점에 대해 알아보려고 합니다.

두 단어 모두 우리말로 번역할 때 ‘성격’으로 번역되는 경우가 많아서 중국어 초보자분들의 경우 구분하기가 살짝 어렵게 느껴질 수도 있는데요.

실제로 상황에 맞지 않는 단어를 사용하면 원어민이 듣기에는 조금 어색하게 들릴 수도 있습니다.

하지만 차이점만 제대로 알고 나면 크게 어렵지 않습니다. 지금부터 어떤 차이가 있는지 간단하게 살펴보도록 할게요.

性格 脾气 차이점 알아보기 (중국어 유의어)

性格 脾气 차이점 : 일반적인 ‘성격’에는 性格를 사용

보통 일반적인 ‘성격’을 이야기할 때는 性格를 사용합니다.

性格
xìnggé
성격

단순하게 성격이 좋다/나쁘다 라고 말할 때도 사용할 수 있으나, 한 사람이 가진 특성(명랑하다, 외향적이다 등등..)을 나타낼 때 사용합니다.

性格와 함께 어울려 쓰일 수 있는 단어들에는 아래와 같은 것들이 있어요.

好/不好
hǎo / bù hǎo
좋다/나쁘다

开朗
kāilǎng
명랑하다

内向
nèixiàng
내성적이다

善良
shànliáng
선량하다, 착하다

乐观
lèguān
낙관적이다

认真
rènzhēn
성실하고 진지하다

👉 긍정적이거나 부정적인, 혹은 그 중간의 중립적인 특징을 설명할 때 모두 사용 가능합니다.

예문을 통해 살펴보도록 할게요.

ex)

性格很内向。
Tā xìnggé hěn nèixiàng.
그는 성격이 매우 내성적이다.

她的性格非常开朗,跟谁都能聊得来。
Tā de xìnggé fēicháng kāilǎng, gēn shéi dōu néng liáo de lái.
그녀는 성격이 아주 명랑해서 누구와도 스스럼없이 이야기를 잘 나눕니다.

我觉得我最大的优点就是性格比较乐观。
Wǒ juédé wǒ zuìdà de yōudiǎn jiùshì xìnggé bǐjiào lèguān.
제가 생각하는 저의 가장 큰 장점은 성격이 비교적 낙관적이라는 점입니다.

‘성질, 성미’를 나타낼 때는 脾气

脾气 ‘화를 내는 성질’이나 순간적으로 드러나는 ‘기질’을 나타내는 단어입니다.

한국어로 ‘성질’, ‘성미’, ‘성깔’ 등에 해당한다고 생각하면 아마 감이 오실 겁니다.

脾气
píqi
성질, 성미, 성깔

참고로 脾气는 원래 중국 전통 의학에서 ‘비장(脾脏)의 기운(气)’을 가리키는 말에서 유래했다고 해요.

과거 전통 의학에서는 비장의 기운이 원활하지 않으면 감정의 기복이 심해지고 화를 참지 못하게 된다고 보았는데요.

이러한 인식이 언어에 그대로 녹아들어 지금의 ‘성질’, ‘성미’라는 의미로 자리 잡게 된 것이라고 하네요.

脾气는 주로 좋다/나쁘다(好/坏) 라고 표현하며 성격을 나타내는 표현의 경우에도 중립적인 표현(명랑하다, 낙관적이다 등)과는 잘 어울려 쓰이지 않습니다.

脾气好/坏
píqi hǎo/huài
성격(성질)이 좋다/나쁘다

이렇게 성격을 나타낼 때 뿐 아니라 发, 闹 같은 동사와 함께 쓰여 ‘화를 내다, 성질을 부리다’ 등의 의미를 나타낼 수도 있습니다.

发脾气
fā píqi
화를 내다

闹脾气
nàopíqì
성질을 부리다

耍脾气
shuǎpíqì
역정을 내다

예문을 통해 좀 더 살펴보도록 할게요.

ex)

他今天又为了一点小事发脾气了。
Tā jīntiān yòu wèile yīdiǎn xiǎoshì fā píqi le.
그는 오늘 또 사소한 일 때문에 성질을 부렸다.

他虽然看起来很严肃,但是脾气很好,从来不发火。
Tā suīrán kàn qǐlái hěn yánsù, dànshì píqi hěn hǎo, cónglái bù fāhuǒ.
그는 겉보기엔 무척 진지해 보이지만, 성질이 온화해서 좀처럼 화를 내는 법이 없다.


지금까지 性格와 脾气가 어떻게 다른지 살펴보았습니다.

본문을 잘 읽어 보셨다면 두 단어를 언제 어떻게 사용해야 할지 감이 확실히 오셨으리라 생각해요.

오늘 내용은 여기까지입니다. 더 유익한 내용으로 다시 찾아오도록 할게요!

중국어 变, 变成, 变得 차이점 알아보기

피곤하다 중국어로? 疲倦, 疲劳, 疲惫, 厌倦 차이점

자율주행 중국어로? (+ 중국 자율주행 기술 현황)